29 September 2013

Porky happy pig!







It seems that this will be the last summer outfit for this year and already very delayed in view of the falling rain I see through my window ... I don't know how can I hear so many people say that they were already fed up with the heat! I could be like we were the entire year! I was desesperetly waiting for summer and I'm already missing it again! I love my tanned skin, slippers and the easy smile on everybody's face. When this weather arrives I always get a little discouraged especially when I have to get up at 7 in the morning to go to class ...
These photos were taken on the terrace of my house in Alte when the sun still burned, it brings great memories!
I chose a  very relaxed and fun look as you can see by the rings, sunglasses, Betty flip flops, tank top and the earrings that my boyfriend has done alluding to my favorite videogame *. * See here: http://1.bp.blogspot .com/-xXlMVbdG1_Y/US6ZDIOg_cI/AAAAAAAAU8c/u19Nkhx1nbI/s200/640px-ChompArt.jpg


Parece que este vai ser o último outfit de Verão para este ano e já muito desfasado tendo em conta a chuva que vejo cair pela minha janela... Não sei como ouço tanta gente dizer que já estavam fartas do calor! Eu ficava como estávamos o ano inteiro! Morri de saudades do Verão e já estou com saudades de novo! Adoro a minha pele bronzeada, chinela no pé e sorriso fácil. Quando este tempo começa desanima sempre um bocadinho, especialmente quando me levanto às 7 da manhã para ir para as aulas...
Estas fotos foram tiradas no terraço da minha casa em Alte quando o sol ainda torrava, trazem óptimas recordações!
Escolhi um look muito descontraído e divertido como podem ver pelos anéis, óculos, chinelas da Betty, pelo tank top e pelos brincos que o meu namorado fez alusivos ao meu videojogo preferido *.* vejam aqui: http://1.bp.blogspot.com/-xXlMVbdG1_Y/US6ZDIOg_cI/AAAAAAAAU8c/u19Nkhx1nbI/s200/640px-ChompArt.jpg



24 September 2013

Mad for plaid


I'm still wary of the new trend for feet this season but it seems like a good option. It seems that chess also came back in force! And despite having no shirt with this pattern, which is a shame because it is sorely lacking for a more lazy day because it can rescue any look or even be used in bolder conjugations. As for nine years I always wore uniforms I had accustomed to the chess skirts and I admit that I got a  and it never have been an option when choosing what to wear, but now looking again at my tartan skirts and shorts I think I'll resurrect this trend ! And you? You were also caught?

Ainda estou de pé atrás com a nova tendência para os pés desta estação mas não deixam de me parecer uma boa opção. Parece que o xadrez também voltou em força! E apesar de não ter nenhuma camisa assim, o que é uma pena porque faz imensa falta para um dia mais lazy porque resgata qualquer look ou mesmo para conjugações mais ousadas. Como durante nove anos vesti farda sempre tive muito habituada às saias de xadrez e admito que me fartei um bocadinho e nunca foram opção quando podia escolher o que vestir, mas agora olhando bem para as minhas saias e calções estilo tartan acho que vou ressuscitar esta tendência! E vocês? Também estão cativadas?






1. H&M
2. Isabel Marant
3. MUUBAA
4. Topshop
5. River Island
6. Moshino
7. Swatch


18 September 2013

Golden Details








What about my tan? I love this skin tone, I wish I could drag it the whole year! Having a more taned skin always gives a more healthy look in my opinion.
I went out for lunch eating sardines and took a more elegant dress straight cut in petrol blue with many details in gold that are everywhere in my outfit and in must have looks I see on the street.
I bought these sandals days ago, an authentic need! I really have few and found these super practical, closed behind and on top made on India! I love them!

Que tal o meu bronzeado? Adoro este tom de pele, quem me dera que se arrastasse pelo ano todo! Ter uma pele mais escurinha dá sempre um ar mais saudável na minha opinião.
Fui almoçar fora, comer sardinhas e levei um vestido mais elegante de corte a direito em azul petróleo com muitos pormenores em dourado que estão em todo o lado tanto no meu outfit como nos looks mais in que vejo na rua.
Comprei estas sandálias há dias, uma autêntica necessidade! Tenho mesmo poucas e encontrei estas super práticas, fechadas atrás e ainda por cima da Índia! Adoro-as!

9 September 2013

Dirty feet







Hello girls! Here are the pictures I took near my vacation home in Alte in Algarve! I strongly recommend going  here because it is very quiet, has typical and beautiful landscapes , with waterfalls and pools of spring water, cafes, many places to visit and plenty of sunshine!
I really like the beach but I can not live without the countryside and its excellent for recharging batteries before classes start again, out of trouble.
Do not tell me that summer is ending, I'm tired of seeing so many people say the same and only makes me depressed! Enjoy these days! Where do you prefer? Contryside or at the beach?

Olá meninas! Aqui estão as fotos que tirei perto da minha casa de férias em Alte no Algarve! Recomendo vivamente passarem por cá porque é muito sossegado, tem paisagens lindas e típicas, com cascatas e piscinas de água de nascente, cafés, muitos locais para visitar e muito sol! 
Gosto muito de praia mas também não posso viver sem o campo e é excelente para recarregar baterias antes de recomeçarem as aulas, longe de confusões. 
Não me digam que o Verão está a acabar, estou cansada de ver tanta gente a dizer o mesmo e só dá para ficar deprimida! Aproveitem estes dias! Onde preferem? Campo ou Praia?






4 September 2013

Goodies - XXL Pink clutch and pink heels





Today I share with you a little more of my shopping treasures, this time very pink and girly. A huge clutch or wallet envelope, I love this kind of bag and it can be used for an urban chic look or for a special occasion. 
I tried to resist temptation and not buy these shoes but it was impossible. They are classic, perfect to wear with pants, dress or what we want to combine because they are ultra stylish and makes me feel like a real Barbie! ihih As they are low they are easy to go for a walk without extra care.
Good choice?

Hoje partilho mais umas comprinhas, desta vez muito rosa e girly. Uma clutch ou carteira 

2 September 2013

The cat inside every woman

In every woman we can found a cat. May be hidden, cautious, but it has to be there.
As the cats, the modern woman is and should be independent without making known what she does, with whom and what time. It is a confident woman who knows what she is worth and what she has to offer to the world without fear of falling, tripping or lose balance, even when using 10 cm heels. She doesn't have 7 lifes but it seems and she's ready to show it.
After a long period in which the woman was the victim of various stereotypes, finally arrived the time to put the claws out.
After the feminist movement and the achievement of many rights from the 50s of the twentieth century, the woman no longer has the unique role of housewife and becomes a beautiful and independent girl, occupying the places of men, that can wear a suit, studying, working and shinning.
Like cats, agile, elegant and with a certain hypnotic ability, the woman of today can afford the luxury of make heads turn around to watch her walk by. She can access some pampering but quickly run away from them as those who do not need it to survive and leave the other to ask for more. Like a cat. During day and night.

Em cada mulher encontramos uma gata. Pode estar escondida, cautelosa, mas tem de estar lá.
Como os gatos, a mulher moderna é e deve ser independente, sem precisar de dar a conhecer o que faz com quem e a que horas. É uma mulher segura que sabe o que vale e o que tem para oferecer ao mundo, sem medo de cair, de tropeçar ou desequilibrar-se, nem mesmo quando usa os saltos de 10 cm. Não tem 7 vidas mas é como se tivesse e está pronta para o mostrar.
Depois de um longo período em que a mulher era vítima de vários estereótipos, chegou finalmente a altura de pôr as garras de fora.
Depois de movimentos feministas e de conquista de muitos direitos com as transformações sociais a partir dos anos 50 do século XX, a mulher deixa de ter o papel único de dona de casa para uma mulher bela e independente, que ocupa os lugares dos homens, que estuda, que veste um fato, que trabalha e que brilha.
Tal como os gatos, ágeis  elegantes e com uma certa capacidade hipnótica, a mulher de hoje pode dar-se ao luxo de passar fazer virar cabeças. Pode aceder a alguns mimos mas rapidamente fugir deles como quem não necessita disso para a sua sobrevivência e deixar o outro a pedir por mais. Tal como uma gata. Dia e noite.


Feline by day




The structure and smoothness of the cuts, the alliance between retro and modernity and between delicacy and sophistication give a great deal of elegance to the look. Defined waist, skirt and high heels are the basis for a hiper feminine look. Mixed with metallized, whites and pastels continue to assert itself in the new season.

A estrutura e suavidade dos cortes, a aliança entre retro e modernidade e entre 

1 September 2013

Angela&Roi where Fashion meets Philanthropy!

Nowadays it is possible to buy a suitcase and simultaneously help someone. How? With the online brand of bags - Angela & Roi.

Hoje em dia já é possível comprar uma mala e simultaneamente ajudar alguém. Como? Com a marca online de malas Angela&Roi.




In order to have a greater impact in the community, in addition to the pleasure of those who buy one of these bags is given support to nonprofit organizations primarily related to health problems.
A portion of each sale helps these organizations.

Starting from the importance that colors have on our day-to-day work and in our lives, Angela & Roi made a link between colors and specific causes. For example, if I decide to buy a orange suitcase I am helping in the fight against kidney disease. 

De maneira a ter um impacto maior na comunidade, para além do prazer de quem adquire uma destas malas, é dado apoio a organizações sem fins lucrativos sobretudo relacionadas com problemas de saúde.
Uma porção de cada venda contribui para estas organizações.

Partindo da importância que as cores têm no nosso dia-a-dia e nas nossas vidas, Angela&Roi faz uma ligação entre cores e causas específicas  Por exemplo, se eu decidir adquirir uma mala cor de laranja estou a ajudar na luta contra a doença renal. 


Also the colors are linked to different causes when we look at these ties that come tied in the bags and also contribute as an appeal to the conscience of each one!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...